15 Palavrões em Inglês mais Populares e Suas Variações
Hey, what’s going on? Palavrões em inglês sempre atraem o interesse e a curiosidade dos estudantes brasileiros.
Pudera! Quantas vezes você já escutou alguém falar as palavras fuck, fucking e qualquer outra variação desse e de outros insultos em inglês em um filme, série, videogame ou até na sua viagem para o exterior?
Os palavrões são tão populares em outros países quanto aqui, mas o seu uso e as suas variações podem ser bem diferentes do que estamos acostumados. Que tal aprender mais sobre eles e conhecer alguns dos mais famosos xingamentos na língua inglesa?
Palavrões em inglês mais populares
A lista de possíveis formas de xingar o coleguinha é imensa. São tantos xingamentos em inglês, possibilidades e variações diferentes, que somente a experiência poderá levá-lo à perfeição. É claro que não é nem um pouco recomendado usar palavras de baixo calão em qualquer ambiente ou com pessoas desconhecidas, principalmente se você planeja ser visto com bons olhos quando viajar para fora ou estiver nas aulas de inglês.
Dito isso, a responsabilidade por sair dizendo qualquer um dos insultos em inglês aos 4 cantos do mundo é totalmente sua. O nosso propósito é informar!
1 – Motherfucker
Se você já assistiu qualquer coisa com o Samuel L. Jackson, com certeza já o ouviu falar Motherfucker em alto e bom som.
É o chamado filho de uma meretriz, mas de uma forma que ofende tanto a mãe da pessoa quanto o indivíduo em si. Muito utilizado para demonstrar uma ira incontrolável e vontade de trucidar a pessoa na sua frente.
Destaque para a cena de Pulp Fiction, onde o personagem de Jackson fica completamente p*to quando não recebe a resposta que deseja.
2 – Shit
Oh, shit, here we go again! A frase que virou meme na internet vem do popular sucesso dos videogames Grand Theft Auto: San Andreas, lançado em 2005. Além de ser uma fonte para todo tipo de xingamento, o jogo faz referências políticas, culturais e sociais, e é um fenômeno desde o lançamento.
A palavra em inglês Shit vem de excremento, e é traduzida como merda. Não chega a ser a palavra mais ofensiva do mundo, mas certamente equivale a pelo menos um dólar naquele famoso pote dos xingamentos, muito presente em filmes onde os personagens se comprometem a não falar palavrões.
Existem variações como “piece of shit” que é usado pra depreciar a imagem de alguém e pode ser utilizado em conjunto com pronomes pessoais e nomes próprios.
Exemplos: He is a piece of shit / You are a piece of shit / Juan is a piece of shit.
Outra variação bastante comum é para quando você não se importa com algo. Pode dizer “I don’t give a shit!” ou “no shits given”. Outra palavra que o Samuel L. Jackson adora usar.
3 – Fuck
Bem ofensivo. Vários significados diferentes. Pode ser usado da mesma forma que shit, para demonstrar indignação, preocupação, surpresa ou ira.
Expressões comuns incluam “fuck me” (no sentido de dizer “nem f*dendo”), “fuck you” (que significa mandar alguém se f*der, “fuck him”, “fuck her”, “fuck them” e quaisquer variações com pronomes objetivos e nomes próprios.
Também pode ser usado como “I don’t give a fuck” (eu não me importo). Também tem conotação sexual.
4 – Ass
Traduzido como bunda ou ânus, a palavra ass é muito usada para debochar de alguém e ofender, além de servir também como provocação.
Você pode chamar alguém de Ass ou Asshole e o sentido será o mesmo. É o famoso “c*zão”. Variações de xingamentos em inglês incluem “eat my ass” (que tem o mesmo significado de “fuck me” – nem f*dendo”.
5 – Bite me
Não significa “me morda”. É uma versão light de “fuck you”, mas ainda assim um dos insultos em inglês mais usados por aí. Significa “vá se ferrar”.
6 – Bullshit
Bullshit é usado quando você não acredita no que alguém está dizendo, mesmo que seja em tom de surpresa como “tá de sacanagem?”.
Traduz-se como besteira, baboseira. É possível usar Horse Shit como uma variação, embora não seja tão comum.
7 – Dick
É um dos xingamentos em inglês mais populares e tem um significado parecido com “asshole”. Quando alguém é babaca, você pode chamar essa pessoa de “dick”.
Exemplo: You’re dick / He’s a dick.
Dick também é uma abreviação para o nome Richard, então nem sempre estará associada a xingamentos em inglês. Um exemplo bem comum da cultura pop é o nome Dick Grayson, o primeiro Robin (do Batman). Dick tem conotação sexual e é uma forma informal de dizer pênis (Penis).
8 – Twat
É a versão feminina de Dick, e possui conotação sexual por ser uma forma informal de se referir à vulva.
Porém, pode ser usada para homens também. Significa imbecil, otário, idiota.
9 – Jerk/Prick
Jerk é um dos melhores xingamentos em inglês. É uma forma de se referir a alguém como babaca sem parecer extremamente promíscuo em público. Prick, por outro lado, é uma versão ainda mais ofensiva de dick, que também tem como objetivo chamar alguém de babaca, mas possui conotação sexual porque é outra forma de falar do pênis.
10 – Sucker
Mesma coisa que chamar alguém de “Idiot”. Uma variação bacana é falar “you suck”.
Exemplos: this place sucks (este lugar é uma droga) / she sucks (ela é uma idiota) / it sucks (que droga).
11 – Faggot
Extremamente preconceituoso e passível de ser considerado crime de homofobia. Faggot é uma forma pejorativa de se referir a homossexuais.
12 – Maggot
Apesar de não ser um dos mais populares xingamentos em inglês, a palavra significa verme. Não confundir com faggot.
13 – Wanker
É um dos palavrões em inglês mais promíscuos e significa “idiota”. Tem conotação sexual e é normalmente usada como “punheteiro”.
14 – Bitch
Um dos mais populares palavrões em inglês e campeão na confusão com a palavra “beach”, esse xingamento em inglês equivale a “p*ta” e “vadia”. Pode ser usado para falar com homens também, e entre amigos não chega a ser algo ofensivo.
O personagem Jesse Pinkman da série Breaking Bad utilizou a palavra BITCH diversas vezes durante a série, fazendo dela uma de suas marcas registradas. Sempre que desejava mostrar empolgação, fazia uso do xingamento.
Veja um compilado das cenas com comentários do ator Aaron Paul:
15 – Fucking
Não confundir com fuck. O Fucking funciona como um intensificador. Veja só um exemplo!
This is fucking great. / It’s fucking hot today. / It’s too fucking much. / She’s fucking beautiful.
O que é ótimo, se torna bom “pra c@r%l#o”, a pessoa que é linda fica linda “pra c@r%l#o”, e assim por diante. É uma forma de exaltar algo, mas nem por isso deixa de ser palavrão. Se você está num ambiente menos flexível, é preferível usar termos como “really” e “very”.
Esses foram os 15 palavrões em inglês mais populares! Existem vários outros e provavelmente abordaremos mais sobre esse tema no futuro. Sentiu falta de algum? Mande sua sugestão para nós nos comentários e não esqueça de compartilhar com aquele amigo que está viajando para o exterior. É bom ele ficar sabendo dessas palavras para não usá-las em situações erradas.
Confira também as 32 formas de desejar feliz aniversário a alguém, as 16 formas de dizer obrigado em inglês e as 16 formas de pedir por favor em inglês.
Aliás, se você tem a intenção de aprimorar o seu inglês e acelerar ainda mais o seu aprendizado, você precisa conhecer o nosso aplicativo. Nele, você aprende inglês através de resumos de livros de desenvolvimento pessoal e profissional.
Todos os nossos resumos são disponibilizados nos formatos de áudio e texto com a tradução sincronizada, para que você possa ter uma experiência agradável e consiga estudar inglês enquanto aprende alguma habilidade nova através de nossos resumos. Afinal, aprender inglês não precisa ser chato 🙂
Para começar a utilizar gratuitamente o nosso aplicativo é só clicar aqui.