{"id":2712,"date":"2020-05-31T12:55:03","date_gmt":"2020-05-31T15:55:03","guid":{"rendered":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/?p=2712"},"modified":"2020-05-30T22:34:07","modified_gmt":"2020-05-31T01:34:07","slug":"phrasal-verbs-parte-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/phrasal-verbs-parte-2\/","title":{"rendered":"Phrasal Verbs: Tudo Que Voc\u00ea Precisa Saber &#8211; O Guia Completo: Parte II"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=phrasal-verbs-parte-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2797 size-full\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/capa-blog-5.png\" alt=\"Phrasal Verbs - O guia completo parte II\" width=\"912\" height=\"513\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/capa-blog-5.png 912w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/capa-blog-5-300x169.png 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/capa-blog-5-768x432.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 912px) 100vw, 912px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/phrasal-verbs\/\"><strong>Leia aqui a Parte I do Artigo sobre os Phrasal Verbs<\/strong><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">P<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">hrasal verbs<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ou verbos frasais, s\u00e3o \u201cunidades de sentido\u201d compostas por um <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/verbos-em-ingles\/\">verbo<\/a> + uma <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/palavras-em-ingles\/\">palavra<\/a> de outra categoria gramatical &#8211; geralmente adv\u00e9rbios ou <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/preposicoes-em-ingles\/\">preposi\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas<\/a>. Dizemos que s\u00e3o unidades porque, apesar de serem formados por mais de uma palavra, devem ser encarados como uma express\u00e3o s\u00f3. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por conta de serem express\u00f5es \u00fanicas, \u00e0s vezes apresentam m\u00faltiplos sentidos, esses podendo ser &#8220;inesperados&#8221;. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 por isso que \u00e9 necess\u00e1rio muita pr\u00e1tica e familiaridade com os <em>phrasal verbs<\/em>. Para desenvolver isso, recomendamos uma lista de estudos, com os phrasal verbs que voc\u00ea j\u00e1 conhece. Confira<\/span>\u00a0nossa explica\u00e7\u00e3o mais detalhada sobre <i>phrasal verbs, <\/i><a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/phrasal-verbs\/\">clique aqui<\/a>\u00a0onde tamb\u00e9m te ajudamos a come\u00e7ar essa tabela de estudos com os verbos <em>to call<\/em>, <em>to get<\/em> e <em>to give<\/em>. Quanto ao post de hoje, vamos alongar um pouco mais a lista. Os verbos contemplados dessa vez s\u00e3o: <i>to go<\/i>, <i>to look<\/i> e <i>to make<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 14pt;\"><b>To go<\/b><\/span><\/h2>\n<p><b>Go at <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse <em>phrasal verb<\/em> tem o sentido de atacar, fisicamente ou n\u00e3o, algo ou algu\u00e9m, e de enfrentar\/encarar uma tarefa ou empreitada:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">They <\/span><\/i><b><i>were going<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> at each other, so I started screaming for them to stop! <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Eles estavam se atacando, ent\u00e3o eu comecei a gritar para que parassem)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">She <\/span><\/i><b><i>went at<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the job with everything she had<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Ela encarou o trabalho com tudo o que ela tinha)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go away <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; pode ter um sentido mais literal, de ir para longe por um tempo ou em uma viagem; outra possibilidade \u00e9 o de deixar algu\u00e9m em paz, ir embora; por fim, pode ser usado como \u201cdesaparecer\u201d tamb\u00e9m:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">She <\/span><\/i><b><i>went away<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for the Summer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Ela foi embora\/viajou no ver\u00e3o)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Go away<\/i><\/b><b>!<\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> I don\u2019t want to talk to you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (V\u00e1 embora! Eu n\u00e3o quero conversar com voc\u00ea)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The smell of that onion still hasn\u2019t <\/span><\/i><b><i>gone away<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (O cheiro daquela cebola ainda n\u00e3o foi embora\/desapareceu)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go for <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; o uso mais comum desse <em>phrasal verb<\/em> \u00e9 o de competir por algo, ou incentivar algu\u00e9m a tentar alguma coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">There were thirty people <\/span><\/i><b><i>going for<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the prize<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Tinham trinta pessoas competindo pelo pr\u00eamio\/atr\u00e1s do pr\u00eamio)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I think you should <\/span><\/i><b><i>go for<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> it! You\u2019re so talented!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu acho que voc\u00ea deveria tentar! Voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o talentoso)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go off <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse \u00e9 outro exemplo com muitos sentidos diferentes, que precisamos de familiaridade com o <em>phrasal verb<\/em> e do contexto para inferir o significado:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Sair dos planos, mudar o que foi combinado:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">John <\/span><\/i><b><i>went off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the script but it worked anyway<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (John saiu do roteiro mas ainda funcionou de qualquer jeito)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Come\u00e7ar a fazer barulho (para alguns utens\u00edlios):<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">My alarm <\/span><\/i><b><i>went off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> at eight but I didn\u2019t wake up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Meu alarme tocou \u00e0s oito, mas eu n\u00e3o acordei)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ir para algum lugar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">My sister always<\/span><\/i><b><i> goes off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> into the woods to breathe fresh air<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Minha irm\u00e3 sempre vai para o meio das \u00e1rvores para respirar ar fresco)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Parar de funcionar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The power in our house <\/span><\/i><b><i>went off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> because of the storm<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (A energia parou de funcionar na nossa casa por conta da tempestade)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Explodir:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I have the sound of fireworks <\/span><\/i><b><i>going off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Odeio o som de fogos de artif\u00edcio explodindo)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go after <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; com um sentido mais literal, significa \u201cir atr\u00e1s\u201d de algu\u00e9m ou de alguma coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">You should really<\/span><\/i><b><i> go after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> her<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Voc\u00ea realmente deveria ir atr\u00e1s dela)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Our company is <\/span><\/i><b><i>going after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> this partnership with landowners<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Nossa companhia est\u00e1 atr\u00e1s dessa parceria com donos de terra)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go on <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; outro <em>phrasal verb<\/em> muito vers\u00e1til e com v\u00e1rios significados. Listamos a seguir os principais usos:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Avan\u00e7ar, continuar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I like how this phase is <\/span><\/i><b><i>going on<\/i><\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">(Eu gosto de como essa fase est\u00e1 avan\u00e7ando)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Acontecer:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">What is <\/span><\/i><b><i>going on<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (O que est\u00e1 acontecendo?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Come\u00e7ar a fazer algo:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I really need to <\/span><\/i><b><i>go on <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">a new diet!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu realmente preciso come\u00e7ar uma dieta nova)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Funcionar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The car <\/span><\/i><b><i>goes on<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> only after a few minutes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (O carro funciona s\u00f3 depois de alguns minutos)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go out <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse \u00e9 um dos <em>phrasal verbs<\/em> mais conhecidos e utilizados. Ser\u00e1 que voc\u00ea sabe todos os usos poss\u00edveis dele? O mais comum \u00e9 o de \u201csair\u201d seja sair de algum lugar ou sair para se divertir:<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_2807\" aria-describedby=\"caption-attachment-2807\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2807 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/two-women-dining-on-brown-wooden-table-2040747-1024x683.jpg\" alt=\"Phrasal Verb: To Go\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/two-women-dining-on-brown-wooden-table-2040747-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/two-women-dining-on-brown-wooden-table-2040747-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/two-women-dining-on-brown-wooden-table-2040747-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2807\" class=\"wp-caption-text\">Example: Let\u2019s go out tonight? I want to dance! (Vamos sair hoje \u00e0 noite? Quero dan\u00e7ar!)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Outro uso \u00e9 para dizer que duas pessoas est\u00e3o \u201csaindo\u201d, no sentido de estarem ficando ou quase namorando:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jenn and I have been<\/span><\/i><b><i> going out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for three weeks now <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Jenn e eu estamos saindo h\u00e1 tr\u00eas semanas agora)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note que nesse caso usamos o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> no <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">present continuous.<\/span><\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Extinguir ou apagar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The fire only went out after midnight <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(O fogo s\u00f3 se extinguiu depois da meia noite)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ser enviado, se espalhar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The invitations for her party go out this week<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Os convites para a festa dela ser\u00e3o enviados essa semana)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go over (something) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; tem o sentido de revisar ou \u201cinspecionar\u201d algo com aten\u00e7\u00e3o:<\/span><\/p>\n<p><em>I <strong>went over<\/strong> my report twice looking for mistakes, I think it\u2019s fine<\/em> (Eu revisei meu relat\u00f3rio duas vezes procurando por erros, acho que est\u00e1 bom)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode significar limpar algo rapidamente:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I <\/span><\/i><b><i>went over<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the table with a cloth, but it still needs some attention<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu limpei a mesa com um pano, mas ela ainda precisa de alguma aten\u00e7\u00e3o)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go against <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; tem um sentido mais literal de ir contra ou ser contra algu\u00e9m ou alguma coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I don\u2019t think he would <\/span><\/i><b><i>go against <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">his parents<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu n\u00e3o acho que ele iria contra os pais dele)<\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-weight: 400;\">What you\u2019re saying <\/span><b>goes against<\/b><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"><em> any logic<\/em> (O que voc\u00ea est\u00e1 dizendo vai contra qualquer l\u00f3gica)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go through <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; outro <em>phrasal verb<\/em> fundamental para falantes de ingl\u00eas que possui muitos significados. O primeiro \u00e9 passar por\/atravessar algo, seja f\u00edsica e literalmente, ou no sentido de passar por uma experi\u00eancia:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">She\u2019s<\/span><\/i><b><i> going through<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> some family problems<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Ela est\u00e1 passando por alguns problemas de fam\u00edlia)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I <\/span><\/i><b><i>went through<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> these woods the other day <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu passei por essas \u00e1rvores outro dia)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Rever:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Let\u2019s <\/span><\/i><b><i>go through<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the story all over again to see if we missed something?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Vamos rever toda a hist\u00f3ria para vermos se perdemos alguma coisa?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Vasculhar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The house was a huge mess and it seemed that someone had <\/span><\/i><b><i>gone through<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> her stuff<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (A casa estava uma bagun\u00e7a e parecia que algu\u00e9m tinha vasculhado as coisas dela)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Manter um plano ou ideia, seguir com um plano:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Are you sure you\u2019re going to <\/span><\/i><b><i>go through<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> with this?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Voc\u00ea tem certeza de que vai continuar com isso?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Go along with<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; essa express\u00e3o serve dizer que se concorda com algu\u00e9m ou alguma coisa. Em alguns casos, tamb\u00e9m \u00e9 usada para quando se concorda em fazer alguma coisa junto de outras pessoas:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Whenever she starts talking, I usually <\/span><\/i><b><i>go along<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> with her. She\u2019s really smart<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Quando ela come\u00e7a a falar eu geralmente concordo com ela. Ela \u00e9 muito inteligente)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I think he\u2019s very weak in character. He <\/span><\/i><b><i>goes along<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> with anything his friends come up with<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu acho que ele \u00e9 muito fraco de car\u00e1ter. Ele concorda com tudo que os amigos dele inventam)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note que nesse \u00faltimo exemplo \u00e9 um \u201cconcordar\u201d no sentido de \u201cir na onda\u201d, de ser influenciado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>To look<\/b><\/h3>\n<p><b>Look after <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; muito comum no dia a dia dos falantes de ingl\u00eas, voc\u00ea j\u00e1 deve ter encontrado esse <em>phrasal verb<\/em> em algum lugar. Um pouco mais f\u00e1cil de se entender e lembrar, esse tem apenas um sentido: tomar conta de algu\u00e9m ou algum coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I can\u2019t go tonight, I have to <\/span><\/i><b><i>look after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> my brother.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu n\u00e3o posso ir hoje \u00e0 noite, tenho que tomar conta do meu irm\u00e3o)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">This organization is really cool, because it <\/span><\/i><b><i>looks after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> endangered animal species. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Essa organiza\u00e7\u00e3o \u00e9 muito legal, pois toma conta de esp\u00e9cies de animais amea\u00e7adas de extin\u00e7\u00e3o)\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Who will <\/span><\/i><b><i>look after<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> your house while you\u2019re away?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Quem vai tomar conta da sua casa enquanto voc\u00ea estiver fora?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look at <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; pode ser usado no sentido literal de \u201colhar para\u201d alguma coisa, ou tamb\u00e9m de um modo mais figurado como \u201cconsiderar\u201d, \u201cpensar sobre\u201d alguma coisa ou ainda ver uma situa\u00e7\u00e3o de um ponto de vista espec\u00edfico:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Your eyes look really bad, I think the doctor ought to<\/span><\/i><b><i> look at <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">it <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Seu olho parece bem ruim, acho que o m\u00e9dico deveria olhar ele)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I heard the teachers are <\/span><\/i><b><i>looking at <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">a solution to these online classes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Ouvi dizer que os professores est\u00e3o procurando uma solu\u00e7\u00e3o para essas aulas online)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Well, when you <\/span><\/i><b><i>look at<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> it this way, it may seem Carol was right<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Bem, quando voc\u00ea olha dessa maneira pode parecer que a Carol estava certa)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look for <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; geralmente usado no <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">present continuous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, esse <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tem o sentido de \u201cprocurar\u201d por algu\u00e9m ou alguma coisa literal ou figuradamente:\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m <\/span><\/i><b><i>looking for <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Karen, have you seen her?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu estou procurando pela Karen, voc\u00ea a viu?)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m <\/span><\/i><b><i>looking for <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">a partner who will always try to understand me, you know?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu estou procurando por um parceiro que sempre tentar\u00e1 me entender, sabe?)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I don\u2019t know where I left my sunglasses, I\u2019ll <\/span><\/i><b><i>look for <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">them as soons as I get home<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu n\u00e3o sei onde deixei meus \u00f3culos, vou procurar por eles assim que chegar em casa)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note que ele pode ser usado em outro tempo que n\u00e3o o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">continuous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, como no terceiro exemplo; ainda assim, contudo, \u00e9 mais comum que n\u00e3o o seja.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look up <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; o<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> look up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tem tr\u00eas sentidos bem diferentes uns dos outros. Sendo assim, \u00e9 um daqueles<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> phrasal verbs<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> que precisamos praticar bastante e prestar muita aten\u00e7\u00e3o. O primeiro significado \u00e9 o de pesquisar, consultar:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I had to go to the library to <\/span><\/i><b><i>look up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> something from their local history<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu tive que ir \u00e0 biblioteca para pesquisar alguma coisa da hist\u00f3ria local deles)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I don\u2019t know what this word means. I\u2019ll have to <\/span><\/i><b><i>look i<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">t <\/span><\/i><b><i>up <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">in the dictionary <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu n\u00e3o sei o que essa palavra significa. Vou ter que pesquisar no <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/dicionarios-de-ingles-offline\/\">dicion\u00e1rio<\/a>)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Look up <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">como melhorar:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Things are <\/span><\/i><b><i>looking up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for me <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(As coisas est\u00e3o melhorando para mim)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">My grades are <\/span><\/i><b><i>looking up<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Minhas notas est\u00e3o melhorando)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Visitar algu\u00e9m (geralmente em uma outra \u00e1rea):<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b><i>Look <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">me <\/span><\/i><b><i>up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> when you come to town<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Me visite quando vier \u00e0 cidade)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ll<\/span><\/i><b><i> look<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> you <\/span><\/i><b><i>up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> when I get in Seattle<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Vou te visitar quando chegar em Seattle)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look up to (somebody) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; j\u00e1 quando adicionamos o \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">to<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d ao <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">look up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ele ganha um outro significado: o de admirar, se espelhar em algu\u00e9m:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">You should behave better, you brother <\/span><\/i><b><i>looks up to <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">you <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea deveria se comportar melhor, seu irm\u00e3o se espelha em voc\u00ea)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">All the other players <\/span><\/i><b><i>look up to<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> him<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Todos os outros jogadores o admiram)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look into <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse tem apenas o sentido de \u201cinvestigar\u201d, tentar descobrir fatos sobre um problema ou crime:<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_2809\" aria-describedby=\"caption-attachment-2809\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2809 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/photo-of-man-holding-pen-3182752-1024x683.jpg\" alt=\"Phrasal Verb: To Look\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/photo-of-man-holding-pen-3182752-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/photo-of-man-holding-pen-3182752-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/photo-of-man-holding-pen-3182752-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2809\" class=\"wp-caption-text\">Example: I wrote a letter of complaint and the company have promised to look into the matter (Eu escrevi uma carta de reclama\u00e7\u00e3o e a companhia prometeu investigar o assunto)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">This is all too weird\u2026 I think we should <\/span><\/i><b><i>look into<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> it <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Isso tudo \u00e9 muito estranho\u2026 Acho que dev\u00edamos investigar)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look over <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; examinar alguma coisa ou algum lugar:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">He\u2019d been <strong>looking over<\/strong> the handbook he&#8217;d picked up earlier <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Ele estava examinando o manual que ele tinha pegado mais cedo)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">We <\/span><\/i><b><i>looked over<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the house again, before we decided to buy it<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (N\u00f3s examinamos a casa outra vez, antes de decidirmos compr\u00e1-la)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look out <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; o<em> phrasal verb look<\/em> out \u00e9 utilizado para avisar a algu\u00e9m para ter cuidado ou ser cuidadoso com alguma coisa, com o sentido de evitar que algo ruim aconte\u00e7a:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">That car is coming fast, <\/span><\/i><b><i>look out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Aquele carro est\u00e1 vindo r\u00e1pido, cuidado!)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Look out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for mistakes in your essay<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Cuidado com erros na sua reda\u00e7\u00e3o)<\/span><\/p>\n<p><b><i>Look out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> for your brother while you\u2019re in there<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Cuide do seu irm\u00e3o enquanto voc\u00eas estiverem l\u00e1)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Look forward to (something) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; estar esperando por alguma coisa que ir\u00e1 acontecer no futuro, pensando nisso com anima\u00e7\u00e3o (algumas tradu\u00e7\u00f5es trazem \u201cestar ansioso por\u201d, mas atribuem uma conota\u00e7\u00e3o positiva a isso):<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m <\/span><\/i><b><i>looking forward to<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> your party this weekend <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou esperando\/ansiando pela sua festa nesse fim de semana)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m <\/span><\/i><b><i>looking forward to <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">the concert this month<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Estou esperando\/ansiando pelo show esse m\u00eas)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>To make (fazer)<\/b><\/h3>\n<p><b>Make of <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse <em>phrasal verb<\/em> tem o sentido de entender\/interpretar algu\u00e9m ou o significado de alguma coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I don\u2019t know what to <\/span><\/i><b><i>make of <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jean yet <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Ainda n\u00e3o sei como interpretar\/o que pensar da Jean)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">What do you <\/span><\/i><b><i>make of<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> these news?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (O que voc\u00ea entende dessas not\u00edcias?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Make off <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; J\u00e1 o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">make off<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, tem um significado bem diferente do <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">make of<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, apesar de parecerem semelhantes. Ent\u00e3o, preste aten\u00e7\u00e3o quando se tratar desses dois! O <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verb <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">make off significa sair r\u00e1pido de um lugar, geralmente para escapar:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">They stole the jewelry and <\/span><\/i><b><i>made off <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">in a black car<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eles roubaram as j\u00f3ias e fugiram em um carro preto)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">He broke out then <\/span><\/i><b><i>made off<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> in a stolen car<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Ele escapou e depois fugiu em um carro roubado)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Make out <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; esse \u00e9 um daqueles <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verbs<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> com muitos sentidos, todos bem conhecidos e utilizados. O primeiro deles \u00e9 o de discernir, decifrar alguma coisa:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sometimes my class gets so loud I can\u2019t<\/span><\/i><b><i> make out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> what the teacher is saying <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c0s vezes a minha turma \u00e9 t\u00e3o barulhenta que eu n\u00e3o consigo entender\/discernir o que o professor est\u00e1 dizendo)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Escrever algo endere\u00e7ado a algu\u00e9m:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">I <\/span><\/i><b><i>made out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> a check for his School just yesterday <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu fiz\/escrevi um cheque para a escola dele ontem mesmo)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Fingir ou passar uma impress\u00e3o errada de prop\u00f3sito:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">When I was little, I would always <\/span><\/i><b><i>make out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> to be a warrior <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Quando eu era pequena eu sempre fingia ser uma guerreira)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The newspaper <\/span><\/i><b><i>made out<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> the mayor to be a lot better than he actually was <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(O jornal fez o prefeito parecer bem melhor do que ele realmente era)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">make out <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma g\u00edria para \u201cdar uns amassos\u201d, \u201cficar\u201d com algu\u00e9m:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">The couple watched a movie and then <\/span><\/i><b><i>made out <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">at the back of the movie theater<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (O casal assistiu um filme e depois ficou\/deu uns amassos atr\u00e1s do cinema)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Make up <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; outro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verb <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">muito vers\u00e1til e conhecido \u00e9 o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">make up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Para come\u00e7ar, temos o significado como \u201cinventar\u201d ou \u201ccriar\u201d:<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_2814\" aria-describedby=\"caption-attachment-2814\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2814 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/woman-wearing-blue-top-beside-table-1181712-1024x683.jpg\" alt=\"Phrasal Verb: To Make\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/woman-wearing-blue-top-beside-table-1181712-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/woman-wearing-blue-top-beside-table-1181712-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/woman-wearing-blue-top-beside-table-1181712-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2814\" class=\"wp-caption-text\">Example: Stop making up excuses, you should\u2019ve done your tasks on time (Pare de inventar desculpas, voc\u00ea deveria ter feito suas tarefas a tempo)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">When I was a kid I loved to <\/span><\/i><b><i>make up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> stories. I wish I still had that imagination<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Quando eu era crian\u00e7a eu adorava inventar hist\u00f3rias. Eu gostaria de ainda ter aquela imagina\u00e7\u00e3o)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Outro sentido \u00e9 o de \u201cse reconciliar\u201d, \u201cfazer as pazes\u201d:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">They fight a lot, but they <\/span><\/i><b><i>make up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> quickly<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eles brigam bastante, mas fazem as pazes r\u00e1pido)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode significar \u201cconstituir\u201d:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">This book is <\/span><\/i><b><i>made up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> by 12 chapters<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Esse livro \u00e9 constitu\u00eddo por 12 cap\u00edtulos)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda, pode passar a ideia de \u201cse decidir\u201d:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">You need to <\/span><\/i><b><i>make up <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">your mind!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Voc\u00ea precisa se decidir!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Compensar alguma coisa:<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks a lot for your help. I\u2019ll <\/span><\/i><b><i>make up<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> to you, I promise <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Muito obrigada por sua ajuda. Eu vou te recompensar, eu prometo)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vale lembrar que <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">make up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, como substantivo, tamb\u00e9m \u00e9 \u201cmaquiagem\u201d e esse talvez seja o significado mais conhecido por n\u00f3s brasileiros. N\u00e3o se esque\u00e7a de adicionar esse <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verb<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e0 sua lista e praticar bastante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Make into <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; mudar\/transformar algu\u00e9m ou alguma coisa para outro(a). Desse modo parece confuso, mas os exemplos deixam muito claro:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">We could <\/span><\/i><b><i>make <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">your room<\/span><\/i><b><i> into <\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">a study<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (N\u00f3s poder\u00edamos <a href=\"https:\/\/neilpatel.com\/br\/blog\/home-office\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">transformar seu quarto em um escrit\u00f3rio<\/a>)<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Money <\/span><\/i><b><i>made<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> her <\/span><\/i><b><i>into<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> a snob <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Dinheiro a transformou em uma esnobe)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ufa! Deu para atualizar a lista a\u00ed? Lembrando que, caso voc\u00ea tenha perdido a primeira parte da explica\u00e7\u00e3o sobre <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">phrasal verbs<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (e a parte I da lista, contemplando os phrasal verbs derivados de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">to call<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">to get<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">to give<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), basta <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/phrasal-verbs\/\">clicar aqui.<\/a><\/span><\/p>\n<p>Mas enfim, agora \u00e9 a hora de praticar o que voc\u00ea aprendeu. Por isso, separamos uma lista de exerc\u00edcios para voc\u00ea colocar o seu conhecimento em pr\u00e1tica (o gabarito est\u00e1 abaixo).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<h2><\/h2>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">PHRASAL VERBS EXERCISES<\/span><\/h2>\n<h3><span style=\"font-size: 14pt;\">1. To go<\/span><\/h3>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">He ______ Japan after a job and never came back.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">You\u2019ll ______ a lot of heartache before you find your soulmate.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">______, you\u2019re almost finishing it.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">You\u2019re perfect for this job! ______ it!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">This bomb will ______ in thirty seconds, we better RUN!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I ______ my essay twice, I think I corrected most mistakes.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">The girls and I are ______ tonight, do you want to come?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Do you plan on ______ this summer?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">What you\u2019re suggesting ______ every School rule that there is.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">She should\u2019ve been hungry, because she ______ the sandwich like it was the best meal of her life.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Whatever the host says, just _______ it and it\u2019ll be over soon.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"font-size: 14pt;\">2. To look<\/span><\/h3>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Do you know what you\u2019re _______ in a partner?\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I have always _________ my brother, he is the best person I know.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I didn\u2019t know what the title of the book meant, I had to ______ it ____.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">My throat was so bad this morning, the doctor had to _______ it.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">The buyers have come to _______ the house. I think they liked it!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Are you ________ your birthday this month?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">_______ for holes on the road, this part of town is really old.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">While you\u2019re there, _______ Joe. He is still young to be travelling alone.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Johnny said he had solved the problem, but I think we should _______ it ourselves.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>3. To make<\/h3>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Did you know Anna and Bob ______ at the party last night?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m reading this book Jill gave me, but I don\u2019t know what to ______ it yet.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Sue and her boyfriend ______ in the middle of the night, after she fought with her parents.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">My mom and I weren\u2019t in very good terms, but we talked and now we ______.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Her dad _____ him _____ an idiot. He should&#8217;ve listened to his mom more often.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 14pt;\"><strong>GABARITO<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><\/p>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">He went to Japan after a job and never came back.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">You\u2019ll go through a lot of heartache before you find your soulmate.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Go on, you\u2019re almost finishing it.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">You\u2019re perfect for this job! Go for it!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">This bomb will go off in thirty seconds, we better RUN!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I went over my essay twice, I think I corrected most mistakes.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">The girls and I are going out tonight, do you want to come?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Do you plan on going away this summer?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">What you\u2019re suggesting goes against every School rule that there is.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">She should\u2019ve been hungry, because she went at the sandwich like it was the best meal of her life.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Whatever the host says, just go along with it and it\u2019ll be over soon.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><\/p>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Do you know what you\u2019re looking for in a partner?\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I have always looked up to my brother, he is the best person I know.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I didn\u2019t know what the title of the book meant, I had to look it up.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">My throat was so bad this morning, the doctor had to look at it.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">The buyers have come to look over the house. I think they liked it!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Are you looking forward to your birthday this month?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Look out for holes on the road, this part of town is really old.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">While you\u2019re there, look after Joe. He is still young to be travelling alone.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Johnny said he had solved the problem, but I think we should look into it ourselves.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><\/p>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Did you know Anna and Bob made out at the party last night?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m reading this book Jill gave me, but I don\u2019t know what to make of it yet.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Sue and her boyfriend made off in the middle of the night, after she fought with her parents.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">My mom and I weren\u2019t in very good terms, but we talked and now we made up.\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Her dad made him into an idiot.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Gostou do Artigo? Compartilhe-o e deixe seu coment\u00e1rio logo abaixo.<\/p>\n<p>Confira tamb\u00e9m os Artigos: <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/alfabeto-em-ingles\/\">Alfabeto em Ingl\u00eas com Pron\u00fancia<\/a> e <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/have-e-has\/\">Quando Usar os Verbos Have e Has.<\/a><\/p>\n<p>Ali\u00e1s, se voc\u00ea tem a inten\u00e7\u00e3o de aprimorar o seu ingl\u00eas e acelerar ainda mais o seu aprendizado, voc\u00ea precisa conhecer o nosso aplicativo. Nele, voc\u00ea aprende ingl\u00eas atrav\u00e9s de resumos de livros de desenvolvimento pessoal e profissional.<\/p>\n<p>Todos os nossos resumos s\u00e3o disponibilizados nos formatos de \u00e1udio e texto com a tradu\u00e7\u00e3o sincronizada, para que voc\u00ea possa ter uma experi\u00eancia agrad\u00e1vel e consiga estudar ingl\u00eas enquanto aprende alguma habilidade nova atrav\u00e9s de nossos resumos. Afinal, aprender ingl\u00eas n\u00e3o precisa ser chato \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Para come\u00e7ar a utilizar gratuitamente o nosso aplicativo \u00e9 s\u00f3 <strong><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=phrasal-verbs-parte-2\">clicar aqui.\u00a0<\/a><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=phrasal-verbs-parte-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2305 \" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-1024x1024.png\" alt=\"Aplicativo Idiomus\" width=\"701\" height=\"701\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-1024x1024.png 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-150x150.png 150w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-300x300.png 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-768x768.png 768w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 701px) 100vw, 701px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Leia aqui a Parte I do Artigo sobre os Phrasal Verbs Phrasal verbs, ou verbos frasais, s\u00e3o \u201cunidades de sentido\u201d compostas por um verbo + uma palavra de outra categoria gramatical &#8211; geralmente adv\u00e9rbios [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":2796,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2712","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2712","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2712"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2712\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3032,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2712\/revisions\/3032"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2796"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2712"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2712"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2712"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}