{"id":1792,"date":"2019-09-30T19:57:28","date_gmt":"2019-09-30T19:57:28","guid":{"rendered":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/?p=1792"},"modified":"2020-05-31T05:38:00","modified_gmt":"2020-05-31T08:38:00","slug":"feliz-aniversario-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/feliz-aniversario-em-ingles\/","title":{"rendered":"32 Formas de Dizer Feliz Anivers\u00e1rio em Ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<h2><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=feliz-aniversario-em-ingles\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3040 size-full\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/capa-blog-31.png\" alt=\"Feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas\" width=\"912\" height=\"513\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/capa-blog-31.png 912w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/capa-blog-31-300x169.png 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/capa-blog-31-768x432.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 912px) 100vw, 912px\" \/><\/a><\/h2>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong>32 formas de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas:<\/strong><\/span><\/h2>\n<ol>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">It\u2019s time to celebrate!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Happy birthday!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Have a great\/fantastic\/fabulous\/amazing\/wonderful\/<\/span>phenomenal\/outstanding\/great\/glorious\/joyous birthday!<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">I hope you have a wonderful birthday!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">I wish you a wonderful birthday!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Congratulations!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">(I wish you) all the best on your special day.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Many happy returns!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">May you have a fantastic day and many more to come!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">I hope you have a fantastic day and a fantastic year to come.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">May your birthday be filled with laughter!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Hope you have an enjoyable birthday! You deserve it!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you a day as special as you are.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you a special day that is as wonderful as you are.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you the best on your Big Day!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you many more special days like this beautiful one.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you many more candles to blow out.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you many, many more happy returns!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Warmest birthday wishes to you!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">May you be blessed with&#8230;<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Have a special day!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Have (yourself) a good\/great one!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">All the best!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">I wish you a happier birthday than anyone else has wished you!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Congratulations on becoming a year older!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Congratulations on successfully making it through another year!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Congratulations on another year of skillful death evasion!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Sending you hearty congratulations for your successful completion of another journey around the sun.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Happy older you celebration!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Happy Independence Day from the womb!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Have a joyful uterus emancipation day!<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">HBD!<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Saber outro idioma requer mais do que somente conhecer a palavra correspondente para algo na sua l\u00edngua materna. No ingl\u00eas, assim como em portugu\u00eas e em qualquer outra l\u00edngua, h\u00e1 muitos jeitos distintos de falar mesmo as coisas mais simples e rotineiras, como nos casos de cumprimentar as pessoas ou desejar feliz anivers\u00e1rio a elas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse \u00faltimo caso, por exemplo, n\u00f3s damos feliz anivers\u00e1rio \u00e0s pessoas de forma diferente a depender da nossa intimidade com elas e tamb\u00e9m se a ocasi\u00e3o \u00e9 uma conversa <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">online<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, privada ou em um grupo, uma rede social p\u00fablica, um encontro presencial na escola ou no trabalho, ou ainda uma comemora\u00e7\u00e3o de anivers\u00e1rio propriamente dita. A mesma coisa acontece em ingl\u00eas. H\u00e1 muitas maneiras de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas que variam de acordo com o quanto voc\u00ea e a pessoa aniversariante se conhecem e o contexto da conversa.\u00a0<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1796\" aria-describedby=\"caption-attachment-1796\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1796 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-balloons-birthday-1415557-1024x689.jpg\" alt=\"happy birthday\" width=\"1024\" height=\"689\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-balloons-birthday-1415557-1024x689.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-balloons-birthday-1415557-300x202.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-balloons-birthday-1415557-768x516.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1796\" class=\"wp-caption-text\">Todos fazemos anivers\u00e1rio, e n\u00e3o \u00e9 incomum termos que parabenizar desde os melhores amigos at\u00e9 nossos conhecidos menos \u00edntimos. H\u00e1 v\u00e1rias formas distintas de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas para cada situa\u00e7\u00e3o e ainda mais modos de dar nosso toque pessoal em cada parab\u00e9ns.<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por causa disso, \u00e9 essencial compreender o significado dos v\u00e1rios modos distintos de parabenizar as pessoas e, da mesma forma, saber qual o contexto mais apropriado para empregar cada um deles. Neste artigo, trabalhamos 32 formas diferentes de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas, cab\u00edveis nas diversas ocasi\u00f5es listadas acima. Conhe\u00e7a cada uma a seguir:\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Formas educadas de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li><b><i>It\u2019s time to celebrate!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos dizer \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">it\u2019s time to celebrate!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d &#8211; em portugu\u00eas, \u201c\u00e9 hora de comemorar!\u201d &#8211; para introduzir o assunto do anivers\u00e1rio de algu\u00e9m em uma conversa ou iniciar a comemora\u00e7\u00e3o de fato. Assim, por exemplo, estaremos indicando no <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy hour<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> do trabalho que algum colega est\u00e1 fazendo anivers\u00e1rio ou sinalizando que todos j\u00e1 podemos come\u00e7ar a cantar os parab\u00e9ns.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Happy birthday!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Happy birthday<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 a forma padr\u00e3o e literal de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas, sendo utilizada em qualquer contexto independentemente do seu n\u00edvel de intimidade com o aniversariante. Podemos utiliz\u00e1-la quando encontramos algu\u00e9m pela primeira vez no dia do seu anivers\u00e1rio, quando acabamos de descobrir que \u00e9 seu anivers\u00e1rio ou, ainda, quando n\u00e3o queremos que o anivers\u00e1rio da pessoa passe batido em uma rede social. Para parabenizar a pessoa de maneira mais calorosa, \u00e9 mais recomendado utilizar as outras formas listadas a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Have a great birthday!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um modo mais completo que o simples e curto <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy birthday<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> para desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas &#8211; \u201ctenha um \u00f3timo anivers\u00e1rio!\u201d. Inclusive, h\u00e1 v\u00e1rios outros <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/adjetivos-em-ingles\/\">adjetivos em ingl\u00eas<\/a> que as pessoas podem empregar \u00e0 sua escolha, seja para denotar maior empolga\u00e7\u00e3o ou apenas utilizar suas palavras favoritas: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">have an amazing, fantastic, fabulous, glorious, joyous, outstanding, phenomenal, wonderful birthday!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, entre outros.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>I hope you have a wonderful birthday!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta, por sua vez, \u00e9 uma forma de desejar um feliz anivers\u00e1rio ainda mais completa que a anterior. Como aquela, esta tamb\u00e9m funciona com qualquer um dos <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/adjetivos-em-ingles\/\">adjetivos em ingl\u00eas<\/a> de escolha do falante. Da mesma forma como podemos falar \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I hope you have a wonderful birthday<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d &#8211; \u201cespero que voc\u00ea tenha um anivers\u00e1rio maravilhoso\u201d &#8211; tamb\u00e9m podemos dizer \u201c<\/span><b><i>I wish you a wonderful birthday<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d &#8211; \u201cdesejo a voc\u00ea um anivers\u00e1rio maravilhoso\u201d, que soa um pouco mais formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Congratulations!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palavra significa o mesmo que o nosso \u201cparab\u00e9ns!\u201d, e pode ser utilizada tanto para parabenizar algu\u00e9m por seu anivers\u00e1rio quanto para celebrar outras conquistas dessa pessoa. Como o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy birthday<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ela pode ser usada independente do contexto ou do n\u00edvel de intimidade com a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>(I wish you) all the best on your special day.<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como algumas das frases anteriores, esta se concentra em expressar bons votos para o dia de anivers\u00e1rio de algu\u00e9m. \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">All the best on your special day<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d significa \u201ctudo de melhor no seu dia especial\u201d, evocando a ideia de que somos a principal prioridade durante o dia do nosso anivers\u00e1rio. A express\u00e3o tamb\u00e9m pode vir precedida de \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I wish you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201cdesejo a voc\u00ea\u201d), que torna a <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/frases-em-ingles\/\">frase em ingl\u00eas<\/a> mais completa e, portanto, um pouco mais formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Many happy returns!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma express\u00e3o sem tradu\u00e7\u00e3o literal que \u00e9 utilizada para cumprimentar algu\u00e9m no dia de seu anivers\u00e1rio especialmente no Reino Unido, na Irlanda e na \u00cdndia. Ela n\u00e3o \u00e9 muito comum nos Estados Unidos. Ela soa mais formal e aparece principalmente em cart\u00f5es de anivers\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>May you have a fantastic day and many more to come!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entrando no campo dos votos al\u00e9m do dia do anivers\u00e1rio, podemos dizer a <a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/frases-em-ingles\/\">frase em ingl\u00eas<\/a> acima para dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas e, ao mesmo tempo, desejar vida longa ao aniversariante, j\u00e1 que a express\u00e3o quer dizer \u201cque voc\u00ea tenha um anivers\u00e1rio fant\u00e1stico e muitos mais por vir!\u201d. O adjetivo, novamente, pode ser o que voc\u00ea preferir. Outro modo de desejar o mesmo \u00e9 dizer \u201c<\/span><b><i>I hope you have a fantastic day and a fantastic year to come!<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d &#8211; \u201cespero que voc\u00ea tenha um dia fant\u00e1stico e um ano fant\u00e1stico por vir!\u201d &#8211; marcando no ano seguinte a chance de renovar seus votos ao aniversariante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>May your birthday be filled with laughter!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, \u201cque seu anivers\u00e1rio seja repleto de risadas!\u201d. \u00c9 uma forma leve de desejar alegria e felicidade ao aniversariante, mas cuja estrutura ainda a mant\u00e9m bastante formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Hope you have an enjoyable birthday! You deserve it!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta forma de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas tamb\u00e9m se centra no dia do anivers\u00e1rio, como a \u00faltima, mas sem o foco espec\u00edfico sobre a alegria &#8211; \u201cespero que voc\u00ea tenha um anivers\u00e1rio agrad\u00e1vel\u201d. Podemos incluir o \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">you deserve it!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201cvoc\u00ea merece!\u201d) nesta e nas \u00faltimas express\u00f5es, conforme nosso julgamento sobre o m\u00e9rito da pessoa. \u00c9 uma adi\u00e7\u00e3o educada para um colega de trabalho esfor\u00e7ado ou para algu\u00e9m que passou por muito estresse recentemente.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1793\" aria-describedby=\"caption-attachment-1793\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1793 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/birthday-candles-celebration-1405528-1024x683.jpg\" alt=\"birthday\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/birthday-candles-celebration-1405528-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/birthday-candles-celebration-1405528-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/birthday-candles-celebration-1405528-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1793\" class=\"wp-caption-text\">Nas express\u00f5es que incluem o <em>birthday<\/em>, podemos nos referir tanto ao dia quanto \u00e0 festa de anivers\u00e1rio, ent\u00e3o, o ideal \u00e9 que as digamos no come\u00e7o do dia ou antes da festa. Depois, \u00e9 melhor dar prefer\u00eancia \u00e0s formas de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas que incluam os seus votos para o ano ap\u00f3s o anivers\u00e1rio.<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Wishing you a day as special as you are.<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDesejo a voc\u00ea um dia t\u00e3o especial quanto voc\u00ea\u201d \u00e9 uma express\u00e3o bastante singela, mas que depende da intimidade de seu relacionamento com a outra pessoa. Outra forma de dizer o mesmo \u00e9 \u201c<\/span><b><i>wishing you a special day that is as wonderful as you are<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201cdesejo a voc\u00ea um dia especial que seja t\u00e3o maravilhoso(a) quando voc\u00ea\u201d) e aqui, novamente, a escolha do adjetivo \u00e9 ainda mais crucial, j\u00e1 que caracteriza tamb\u00e9m o aniversariante.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Wishing you\u2026<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d, como voc\u00ea pode imaginar, \u00e9 uma estrutura que pode ser completada de diversas outras formas, sendo uma maneira padr\u00e3o de introduzir seus votos de anivers\u00e1rio especialmente em dedicat\u00f3rias por escrito (em redes sociais ou cart\u00f5es de anivers\u00e1rio). Veja outras maneiras de complet\u00e1-la que n\u00e3o necessariamente requerem maior intimidade com quem est\u00e1 recebendo a dedicat\u00f3ria:<\/span><\/p>\n<ul style=\"list-style-type: circle;\">\n<li><b><i>Wishing you the best on your Big Day!<br \/>\n<\/i><\/b>(Desejo a voc\u00ea o melhor no seu Grande Dia!)<\/li>\n<li><b><i>Wishing you many more special days like this beautiful one.<br \/>\n<\/i><\/b>(Desejo a voc\u00ea muitos outros dias especiais como este t\u00e3o lindo)<\/li>\n<li><b><i>Wishing you many more candles to blow out.<br \/>\n<\/i><\/b>(Desejo a voc\u00ea muitas outras velas para soprar)<\/li>\n<li><b><i>Wishing you many, many more happy returns!<br \/>\n<\/i><\/b>(Desejo a voc\u00ea muitos, muitos outros felizes anivers\u00e1rios!)<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Warmest birthday wishes to you!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, \u201cos mais calorosos desejos de anivers\u00e1rio para voc\u00ea!\u201d. Este \u00e9 um modo formal e educado de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas para algu\u00e9m, sem entrar em muitos detalhes sobre os seus votos de fato. \u00c9 mais indicado para pessoas com quem voc\u00ea possui mais intimidade ou la\u00e7os mais pr\u00f3ximos, mas a quem ainda deve respeito, como membros mais velhos da sua fam\u00edlia. A ideia de aconchego trazida pela express\u00e3o n\u00e3o pega bem com colegas de trabalho ou conhecidos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>May you be blessed with\u2026<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A \u00faltima das formas mais polidas de se desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas \u00e9, talvez, a principal. Esta express\u00e3o significa \u201cque voc\u00ea seja aben\u00e7oado com\u2026\u201d e, portanto, \u00e9 uma maneira bastante formal e delicada de introduzir seus votos de anivers\u00e1rio \u00e0 pessoa a quem voc\u00ea fala ou escreve. Voc\u00ea pode muito bem utilizar alguma das express\u00f5es anteriores para iniciar sua mensagem de anivers\u00e1rio e, em seguida, empregar esta para listar tudo que voc\u00ea deseja ao aniversariante: paz, alegria, sa\u00fade, felicidade, sucesso, sorte no amor etc.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1797\" aria-describedby=\"caption-attachment-1797\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1797 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-birthday-blossom-2072181-1024x683.jpg\" alt=\"cart\u00e3o de feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-birthday-blossom-2072181-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-birthday-blossom-2072181-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/background-birthday-blossom-2072181-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1797\" class=\"wp-caption-text\">Grande parte das express\u00f5es acima s\u00e3o reservadas para recados escritos, geralmente na forma de cart\u00f5es de anivers\u00e1rio. Em um mesmo cart\u00e3o, \u00e9 poss\u00edvel utilizar v\u00e1rias dessas frases para melhor exprimir seus sentimentos ao aniversariante.<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Maneiras informais e bem-humoradas de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li><b><i>Have a special day!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o parabenizamos somente colegas de trabalho ou parentes mais velhos, nem o fazemos apenas com cart\u00f5es de anivers\u00e1rio elaborados. Para todas as pessoas com quem conversamos de forma coloquial, h\u00e1 outra s\u00e9rie de maneiras de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas sem perder essa informalidade. \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Have a special day!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d &#8211; \u201ctenha um dia especial\u201d &#8211; \u00e9 um modo simples e direto de desejar que a pessoa aproveite o pr\u00f3prio dia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Have (yourself) a great one!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como a express\u00e3o anterior, esta exprime seu desejo de que o aniversariante tenha um bom dia. Pode, inclusive, ser utilizada como forma de despedida e n\u00e3o apenas no contexto do anivers\u00e1rio de algu\u00e9m. Basta falar apenas \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">have a good one!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201ctenha um bom dia!\u201d) ou podemos dizer tamb\u00e9m \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">have yourself a great one!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d (\u201ctenha um \u00f3timo dia!\u201d), que soa mais completa e entusiasmada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>All the best!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como em portugu\u00eas, \u201ctudo de melhor\u201d, esta forma encurtada da express\u00e3o \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I wish you all the best on your special day<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d conserva todo o seu significado e, por ser mais simples e direta, \u00e9 prefer\u00edvel de se usar em contextos informais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>I wish you a happier birthday than anyone else has wished you!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entrando no campo das formas bem-humoradas, c\u00f4micas e ir\u00f4nicas de se desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas, as quais, por raz\u00f5es \u00f3bvias, s\u00f3 devem ser usadas com quem temos intimidade para tal, temos \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I wish you a happier birthday than anyone else has wished you!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d. Em portugu\u00eas, \u201cdesejo a voc\u00ea um \u2018feliz anivers\u00e1rio\u2019 mais feliz do que o que qualquer outra pessoa lhe desejou!\u201d. Claramente, uma maneira de parodiar as formas mais educadas de parabenizar as pessoas, como se fossem uma disputa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Congratulations on becoming a year older!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">V\u00e1rias piadas relacionadas a anivers\u00e1rios exploram o fato de que eles significam que estamos ficando cada vez mais velhos. Esta frase, que quer dizer \u201cparab\u00e9ns por se tornar um ano mais velho!\u201d, ironiza o costume de usar a express\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccongratulations!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d para celebrar conquistas alheias.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Congratulations on successfully making it through another year!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seguindo o mesmo racioc\u00ednio humor\u00edstico da \u00faltima frase, esta significa \u201cparab\u00e9ns por passar por outro ano com sucesso!\u201d, celebrando ironicamente o fato de que nada perigoso aconteceu \u00e0 vida do aniversariante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Congratulations on another year of skillful death evasion!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase, por sua vez, recicla a mesma ideia da frase anterior, por\u00e9m de maneira mais m\u00f3rbida. Ela quer dizer \u201cparab\u00e9ns por outro ano escapando habilidosamente da morte!\u201d, fazendo refer\u00eancia, com alta dose de ironia, ao crime de evas\u00e3o fiscal, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">tax evasion <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas. \u00c9 uma piada bem original dentre as v\u00e1rias que exploram a ideia de que ficamos mais velhos a cada anivers\u00e1rio e, portanto, mais perto de batermos as botas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Sending you hearty congratulations for your successful completion of another journey around the sun.<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta longa frase tamb\u00e9m ironiza os modos formais de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas, desta vez por conta de sua verbosidade exagerada. Sua tradu\u00e7\u00e3o, em portugu\u00eas, seria algo como \u201cenvio a voc\u00ea meus sinceros parab\u00e9ns por sua bem-sucedida completude de mais uma jornada ao redor do sol\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Happy older you celebration!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFeliz comemora\u00e7\u00e3o de voc\u00ea mais velho!\u201d. Esta \u00e9 uma forma bem mais simples, mas ainda assim bastante bem-humorada, de parabenizar algu\u00e9m por meio da mesma piada de que nossos anivers\u00e1rios s\u00e3o lembretes de que estamos ficando cada vez mais velhos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Happy Independence Day from the womb!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase explora o aspecto f\u00edsico do nosso nascimento, que \u00e9 o que marca a data dos nossos anivers\u00e1rios. Em portugu\u00eas, traduz-se como \u201cFeliz Dia da Independ\u00eancia do \u00fatero!\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>Have a joyful uterus emancipation day!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como a anterior, esta frase tamb\u00e9m brinca com o nascimento como se fosse a liberta\u00e7\u00e3o de um povo ou pa\u00eds em rela\u00e7\u00e3o a uma for\u00e7a estrangeira. Quer dizer \u201ctenha um feliz dia de emancipa\u00e7\u00e3o do \u00fatero!\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><b><i>HBD!<\/i><\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por \u00faltimo, mas n\u00e3o menos importante, temos a forma mais abreviada de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas: \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">HBD!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d. A abrevia\u00e7\u00e3o equivale, de certa forma, ao nosso \u201cprbs!\u201d: \u00e9 assim que podemos parabenizar outras pessoas rapidamente na internet, em <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">chats<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> ou redes sociais, ou indicar, em formato de <\/span><a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/o-que-significa-hashtag\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">hashtag<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, que determinada foto ou publica\u00e7\u00e3o \u00e9 sobre o anivers\u00e1rio de algu\u00e9m.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1795\" aria-describedby=\"caption-attachment-1795\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1795 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/alphabet-balloons-birthday-1271134-1024x725.jpg\" alt=\"HBD\" width=\"1024\" height=\"725\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/alphabet-balloons-birthday-1271134-1024x725.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/alphabet-balloons-birthday-1271134-300x212.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/alphabet-balloons-birthday-1271134-768x544.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1795\" class=\"wp-caption-text\">Em ingl\u00eas, como em portugu\u00eas, diversas palavras ou express\u00f5es s\u00e3o abreviadas com suas consoantes ou primeiras letras na internet. Para dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas n\u00e3o \u00e9 diferente, digite <em>HBD<\/em>!<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Afinal, o que significa <\/b><b><i>Happy anniversary<\/i><\/b><b>?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde as primeiras aulas, n\u00f3s aprendemos que se usa <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy birthday<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> para desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas. Entretanto, logo nos deparamos com situa\u00e7\u00f5es em que \u00e9 usada a express\u00e3o \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy anniversary!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d. Pra qu\u00ea ela serve?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De fato, essa express\u00e3o \u00e9 usada para comemorar todas as celebra\u00e7\u00f5es anuais que <\/span><b>n\u00e3o s\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> anivers\u00e1rios de nascimento &#8211; como anivers\u00e1rios de namoro ou casamento, de uma cidade ou de uma empresa, a mudan\u00e7a de algu\u00e9m para uma nova cidade ou pa\u00eds, entre outros. Tamb\u00e9m utilizamos a palavra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">anniversary<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> para nos referir ao anivers\u00e1rio da morte de algu\u00e9m ou \u00e0 passagem de um ano da data de certos eventos, como a queda do Muro de Berlim, por exemplo.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em conclus\u00e3o, nunca utilizamos \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">happy anniversary!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">quando festejamos o fato de algu\u00e9m ter completado mais um ano de vida. Mesmo assim, essa \u00e9 a express\u00e3o correta para desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas nas ocasi\u00f5es listadas acima, sendo utilizada especialmente para celebrar mais um ano do relacionamento amoroso de duas pessoas.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_1794\" aria-describedby=\"caption-attachment-1794\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1794 size-large\" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/accessory-anniversary-band-265856-1024x683.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/accessory-anniversary-band-265856-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/accessory-anniversary-band-265856-300x200.jpg 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/accessory-anniversary-band-265856-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1794\" class=\"wp-caption-text\">Sem d\u00favida, a principal ocasi\u00e3o em que voc\u00ea vai ouvir \u201c<em>happy anniversary!<\/em>\u201d \u00e9 em refer\u00eancia a anivers\u00e1rio de casamentos, j\u00e1 que o casal estar\u00e1 sendo parabenizado pessoalmente. Mesmo assim, n\u00e3o \u00e9 incomum ouvir a express\u00e3o em discursos, textos ou brindes em homenagem a seres inanimados, como cidades e empresas.<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pronto! Agora, com as frases desta lista, voc\u00ea j\u00e1 conhece v\u00e1rias formas diferentes de dizer feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas e de expressar seus votos de paz, sa\u00fade e felicidade para as pessoas. Com essas formas, voc\u00ea poder\u00e1 desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas de um modo \u00fanico para cada aniversariante, de acordo com o seu grau de intimidade com a pessoa e com o contexto da comemora\u00e7\u00e3o, demonstrando que voc\u00ea realmente se importa com o anivers\u00e1rio delas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para diversificar seu vocabul\u00e1rio de sauda\u00e7\u00f5es e palavras m\u00e1gicas em ingl\u00eas, d\u00ea uma olhada tamb\u00e9m nos nossos artigos sobre maneiras distintas de dizer \u201c<a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/oi-em-ingles\/\">oi em ingl\u00eas<\/a>\u201d, \u201c<a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/tchau-em-ingles\/\">tchau em ingl\u00eas<\/a>\u201d, \u201c<a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/por-favor-em-ingles\/\">por favor em ingl\u00eas<\/a>\u201d, \u201c<a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/obrigado-em-ingles\/\">obrigado em ingl\u00eas<\/a>\u201d e \u201c<a href=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/desculpas-em-ingles\/\">desculpas em ingl\u00eas<\/a>\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Gostou do Artigo? Compartilhe-o e deixe seu coment\u00e1rio logo abaixo.<\/p>\n<p>Ali\u00e1s, se voc\u00ea tem a inten\u00e7\u00e3o de aprimorar o seu ingl\u00eas e acelerar ainda mais o seu aprendizado, voc\u00ea precisa conhecer o nosso aplicativo. Nele, voc\u00ea aprende ingl\u00eas atrav\u00e9s de resumos de livros de desenvolvimento pessoal e profissional.<\/p>\n<p>Todos os nossos resumos s\u00e3o disponibilizados nos formatos de \u00e1udio e texto com a tradu\u00e7\u00e3o sincronizada, para que voc\u00ea possa ter uma experi\u00eancia agrad\u00e1vel e consiga estudar ingl\u00eas enquanto aprende alguma habilidade nova atrav\u00e9s de nossos resumos. Afinal, aprender ingl\u00eas n\u00e3o precisa ser chato \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Para come\u00e7ar a utilizar gratuitamente o nosso aplicativo \u00e9 s\u00f3 <strong><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=feliz-aniversario-em-ingles\">clicar aqui.\u00a0<\/a><\/strong><a href=\"https:\/\/go.idiomus.com\/app\/download\/blog?category=ingles&amp;post=feliz-aniversario-em-ingles\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2305 \" src=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-1024x1024.png\" alt=\"Aplicativo Idiomus\" width=\"701\" height=\"701\" srcset=\"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-1024x1024.png 1024w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-150x150.png 150w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-300x300.png 300w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19-768x768.png 768w, https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/02\/Aplicativo-Idiomus-19.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 701px) 100vw, 701px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; 32 formas de desejar feliz anivers\u00e1rio em ingl\u00eas: It\u2019s time to celebrate! Happy birthday! Have a great\/fantastic\/fabulous\/amazing\/wonderful\/phenomenal\/outstanding\/great\/glorious\/joyous birthday! I hope you have a wonderful birthday! I wish you a wonderful birthday! Congratulations! (I wish [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3041,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1792","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1792"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3051,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792\/revisions\/3051"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3041"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1792"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1792"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idiomus.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}